中外文化英语作文
小编为您收集和整理了中外文化英语作文的相关文章:中外文化英语作文第1篇考研英语作文模板文化交流类这种类型的文章主要描述一些现象并具体分析解释现象的原因等。一般情况下三段的分布为:第一段描述图画内容,第二段分析该现象的原因、意义等,第三段总结观点、或...
中外文化英语作文 第1篇
考研英语作文模板 文化交流类
这种类型的文章主要描述一些现象并具体分析解释现象的原因等。一般情况下三段的分布为:第一段描述图画内容,第二段分析该现象的原因、意义等,第三段总结观点、或提出建议。
文化交流类模板1:
It is a very eye-catching photo in which ・ . What makes this picture extraordinary is ・ , which clearly indicates ・ .
The sense of ・ that permeates this picture is representative of ・ , that is,・ , and therefore,・ . China, in particular,・ . The effect of such communication can be best exemplified by ・ .
While people belong to nations, cultures know no boundary.・ is not only featured by ・ , but more importantly, by ・ . I firmly believe that ・ is contributing, and will contribute more to the world’s peace, development, and prosperity.
文化交流类模板2:
What is presented here is a very interesting scenario.・ . From the subtitle we can infer that ・ . Conspicuously,・ .
We can deduce from the picture that ・ . It partly owes to ・ , and partly to ・ . Except the case reflected in the picture, there are numerous evidence demonstrating ・ . For example,・ .
From a personal point of view, I am delighted to witness ・ . To sum up,・ . As for China,・ . Therefore, I can firmly conclude that in the long run, cultural exchanges will contribute to a flourishing Chinese and global economy, as well as diversified cultures.
中外文化英语作文 第2篇
面向21世纪的中外文化交流
有交流才能有发展,有发展必然会变异。所以,在21世纪的中外文化交流中,固有的中国文化不可能不面临新的挑战。挑战之一是如何处理中国文化的现代性和传承性。
这是几千年特别是1840年以来中外文化交流中遇到的一个老问题,也是今后中外文化交流中必须解决好的一个新问题。近一个半世纪以来,为使中国的新文化既包容现代性,又接纳好的传统,提出过各种各样的模式。如“主以中学,辅以西学”;“新学为体,旧学为用”;“建设以中国文化为本位的新文化”;“中国文化的充分现代化”;“全盘西化”,等等。这些模式都试图在中国新文化的建设中找到一个科学而带有永恒色彩的不变的框架,但皆含有很强的主观因素。中外文化交流中的新文化涌动,是不以人们的主观意志为转移的。也就是说无法去事先设定一个人为的范式。当强调“中学为体”的时候,往往会限制去吸收外来文化;当呼唤“全盘西化”的时候,又会忘掉了中国文化的传统。其实,中外文化的交流是一种自由的选择。能够交流的东西,自然可以融合在一起;还不具备融合在一起的文化,人为地去促进,也见不了多少成效。^v^在辛亥革命时期从西方引进的共和国理论、多党政治等,费力可谓多矣,但中国不具有实行的社会条件,仍然以失败而告终。况且,文化是具有自由意志的人来创造的,也是由人去自由交流和选择的,让众多的民众去按一个范式去进行文化的交流和选择,只能是异想天开。因此,只有充分把握文化交流中的自由特征,才能实现真正的文化交流。以广阔的开放的胸襟,面向现代化,面向世界,面向未来,洋为中用,才合乎文化交流的一般规律。划主次、定比例的方法,是根本不可能的,必然是一种误导。在21世纪的中外文化交流中,中国的改革开放的基本国策,必然会以开放的姿态去迎接未来文化;而随着中国现代化的实现,文化也会逐步现代化。在中国文化现代化的进程中,自然要去处理外来文化与中国传统文化的关系,自然要用现代的理念、现代的价值判断去重新解析和继承中国传统文化。中国文化的传承顺理成章地在现代化的进程中得以实现。所以解决现代性与传承性的问题,应该以现代驾驭传承,最后以传统文化的现代化为归宿。然而,真正科学地做到以开放促交流,以交流促现代化,以现代化促传承,非常困难。往往讲现代化时,就忽略了继承传统;弘扬民族传统时,又和文化的现代化对立起来。忽略了传统的继承,会导致对外来文化的不准确的选择;忘记了现代化,又可能出现对外来文化的排斥。因而,在21世纪的中外文化交流中明确提出注意处理现代性和传承性的关系,是非常必要的,也是值得进行长期研究的。
挑战之二是如何处理中国文化发展过程中的世界性与民族性。
所谓文化的“世界性”,就是指文化的先进性和时代性。具体来讲,就是指一个国家或一个民族文化要保持先进地位,跟上世界前进的步伐,始终维持一种高势能的文化。这种世界性,没有文化的交流是无法实现和保持的,特别在世界已成为“地球村”的21世纪更是如此。所以,21世纪的中国文化,只有充分的世界性,才能具有时代性。从目前看,其中最主要的是处理好中西文化的关系。在解决这个问题上,明清以来已经走过了近5的路程,但仍然没有处理好。五四运动时期,不少高水平的思想家致力于中西文化关系的研究,提出了许多非常有价值的解决方案。但多数人试图在中西文化上找到一个简单的公式,即西方文化是什么,中国文化又如何,然后取长补短,自然就使两种文化结合在了一起,中国文化在这种结合中自然就具有了时代性。这种思维模式使他们苦思冥想,妄图用几个字或一两句话概括中西文化。如^v^曾明确指出:“东西文明有根本不同之点,即东洋文明主静,西洋文明主动是也。”“一为自然的,一为人为的;一为安息的,一为战争的;一为消极的,一为积极的;一为依赖的,一为独立的;一为苟安的,一为突进的;一为因袭的,一为创造的;一为保守的,一为创造的;……一为自然支配人间的,一为人间征服自然的。”[1]这样的区分,似乎有道理,但只要仔细去推敲,则会发现许多漏洞,缺乏科学性和准确性,进入了简单化的误区。因为,无论东方文化还是西方文化,都宏大而驳杂,不是一两句话就可以概括了的。东方文化中可以举出很多例子来证明其是积极的,而非消极的;西方文化也能够找到很多实例,指出其消极的成分,说明其并非全是积极的。正确的思维应该是认真而全面地去研究东西方文化,以博大的胸怀去促进东西方文化交流,在碰撞与融合中创造新文化。^v^在《新青年》的一篇文章中讲得好:东西文化,“一个是新的,一个是旧的。但这种精神活动的方向,必须是代谢的,不是固定的;是合体的,不是分立的,才于进化有益。”[2]中外文化在交流中新陈代谢,才可以使中国文化具备世界性。但实际运作起来相当困难。20世纪80年代改革开放突起的时候,知识界又在重复五四时期的旧思维,又花大力气去讨论东西文化的优劣所在,试图用几个字或几句话来讲清楚两种文化的差异。这当然无法如愿。所以,在中西文化的研究和交流中想简单一些或省力一些,都是不现实的。中外文化交流的历史已经证明,只有刻苦而持久地进行中外文化的研究,同时持久不懈地促进中外文化的交流,才能使中国新文化和世界接轨,才可以具备文化的时代性和先进性。当然,也不能忽略文化的民族性。外来文化在中国真正扎根,必须具备了中国的民族特点,才有可能变为现实。利玛窦等西方的传教士早就认识到了这一点,几千年的中外文化交流也证明了这一点。民族性是外来文化存在的必备的形式。相反,文化的民族性,只有具备了时代性或先进性之后,才可以传播、发展。文化的先进性或时代性是内核,文化的.民族性是形式。时代性必须依赖于民族性才能生存;民族性只有寄托于时代性才可以保持。二者如车之两轮、鸟之两翼,缺一不可。
挑战之三是国民素质的提高,也就是大家常讲的国民性的改造问题。
任何美妙的设计,任何精心制定的方针政策,最终都要人来具体实施,都要由人来完成。何况文化是人创造的,文化的交流,新文化的建设,就更和人的水平、人的特性、人的素质密不可分地联系在了一起。以往的中外文化交流的历史已经证明,人的素质决定着文化交流的风貌。21世纪的中外文化交流还将继续证明这一点。有鉴于此,历来的有识之士都注重民族素质的提高和国民性的改造。梁启超一生呼吁开发民智,鲁迅毕生去解剖国民性,致力于国民性的改造。在今后的中外文化交流中,中华民族能否立于不败之地,能否通过文化交流促进中华文化的现代化,归根到底要看民族素质的高低。但是,提高民族素质,改造国民性格,是相当难的一件事情。俗话讲,江山易改,本性难移。国民性的改造要多种因素去综合运作,还必须在创造文化的过程中去实现人的本能的提高。那种为改造人而“改造”人的做法,靠“灵魂深处闹革命”的办法,不但提高不了人的素质,反而会更糟。一个民族国民性的变迁,只能随着人民的富裕和社会的进步而变迁。在当前,就是随着现代化的步伐而逐步发展。现代化是解决一切问题的基石。而且,随着人的素质的提高,又反过来推进现代化的进程。现代化和人的素质是相辅相成的辩证关系。人的素质和中外文化交流也是这样的辩证关系。民族文化素质高了,既可以放眼全球,将高水平的文化引进到中国,又可以向世界传播优秀的中国文化,在中外文化交流中永远立于不败之地。这种高素质、高水平的文化交流还会造成一大批学贯中西的学术大家,将中外文化的研究推向新的境界。归根到底一句话,21世纪中外文化交流的面貌主要是由中国人的素质来决定的。
[1]^v^:东西文明根本之异点,言治[J],北京,1918,(3).
[2]^v^:新的!旧的!,新青年[J],北京,第4卷,第5期.
[3]李喜所主编:五千年中外文化交流史[M],北京:世界知识出版社,.
中外文化英语作文 第3篇
My dream is to study abroad in the future. I amalways that kind of life can come true soon.
我的梦想是以后可以去留学。我总是希望那样的生活能早日成真。
But, before I realize my dream, I have to do somepreparation.
但是,在实现梦想之前,我得做一些准备工作。
I think the most important thing I need to do first is to adapt the life there.
我想我首先需要做的是适应那里的生活。
It is said that there is a big difference between the eastern and western culture.
据说东西方文化是有差异的`。
If I know nothing, it is easy for me to have culture conflict.
如果我什么都不知道,很容易发生文化冲突。
It will put me into an embarrass place.
这会置我于一个尴尬的地方。
For example, dragon is the leader for all animals and it has holy good meaning in china.
例如,龙是在*是万兽之王,有着无比神圣的意义。
But it means violence in the western country.
但是在西方国家则是暴力的象征。
I need to learn as much the cultural conflicts as possible to make my oversea life become easier.
我要尽量了解更多的文化冲突,这样我的留学生活才会变得更简单。
中外文化英语作文 第4篇
面向21世纪的中外文化交流
有交流才能有发展,有发展必然会变异。所以,在21世纪的中外文化交流中,固有的中国文化不可能不面临新的挑战。挑战之一是如何处理中国文化的现代性和传承性。
这是几千年特别是1840年以来中外文化交流中遇到的一个老问题,也是今后中外文化交流中必须解决好的一个新问题。近一个半世纪以来,为使中国的新文化既包容现代性,又接纳好的传统,提出过各种各样的模式。如“主以中学,辅以西学”;“新学为体,旧学为用”;“建设以中国文化为本位的新文化”;“中国文化的充分现代化”;“全盘西化”,等等。这些模式都试图在中国新文化的建设中找到一个科学而带有永恒色彩的不变的框架,但皆含有很强的'主观因素。中外文化交流中的新文化涌动,是不以人们的主观意志为转移的。也就是说无法去事先设定一个人为的范式。当强调“中学为体”的时候,往往会限制去吸收外来文化;当呼唤“全盘西化”的时候,又会忘掉了中国文化的传统。其实,中外文化的交流是一种自由的选择。能够交流的东西,自然可以融合在一起;还不具备融合在一起的文化,人为地去促进,也见不了多少成效。^v^在辛亥革命时期从西方引进的共和国理论、多党政治等,费力可谓多矣,但中国不具有实行的社会条件,仍然以失败而告终。况且,文化是具有自由意志的人来创造的,也是由人去自由交流和选择的,让众多的民众去按一个范式去进行文化的交流和选择,只能是异想天开。因此,只有充分把握文化交流中的自由特征,才能实现真正的文化交流。以广阔的开放的胸襟,面向现代化,面向世界,面向未来,洋为中用,才合乎文化交流的一般规律。划主次、定比例的方法,是根本不可能的,必然是一种误导。在21世纪的中外文化交流中,中国的改革开放的基本国策,必然会以开放的姿态去迎接未来文化;而随着中国现代化的实现,文化也会逐步现代化。在中国文化现代化的进程中,自然要去处理外来文化与中国传统文化的关系,自然要用现代的理念、现代的价值判断去重新解析和继承中国传统文化。中国文化的传承顺理成章地在现代化的进程中得以实现。所以解决现代性与传承性的问题,应该以现代驾驭传承,最后以传统文化的现代化为归宿。然而,真正科学地做到以开放促交流,以交流促现代化,以现代化促传承,非常困难。往往讲现代化时,就忽略了继承传统;弘扬民族传统时,又和文化的现代化对立起来。忽略了传统的继承,会导致对外
[1] [2] [3]
中外文化英语作文 第5篇
尊敬的XX职业技术学院外语系领导:
你们好!
我们是XX食品文化交流协会以及意大利的部分协会成员,于20XX年5月15日到XX市参加中国(XX)食博会。参会期间,协会成员尼古拉、路易吉等等,均找到了多个满意的中国大客户,就咖啡、葡萄酒、橄榄油等达成了合作意向,近日将与中国就贸易、生产、技术等领域开展更深入的合作。
在此,我们想说,中国XX是食品贸易的吉祥之地,XX食品文化交流协会以及协会成员要向你们致以真诚的感谢!此外,我们在XX得到了热情的接待,非常周到,极其满意!谢谢你们!
我们意大利协会的翻译是XX职业技术学院外语系的志愿者:何文举、吴婷、陈欢欢,他们很好的解决了我们的.沟通交流问题,他们很棒,很好的完成贵校赋予他们的神圣职责。别看他们年龄小,但是他们有着良好的教育素质。在紧张繁忙的工作当中,他们从来没有叫过苦喊过累,一心一意服务于我们这些外国客商,他们无偿帮我们做翻译、看展位、找客户,免费帮我们买外卖、定车票、接送酒店等等。
这种感觉,就像是我们仍然在意大利的家里,而他们就是我们的家人一样!他们能够很好地遵守各项规章制度,准时交接-班,积极沟通配合工作。充分展现了当代大学生的风采。他们能够在有限的服务时间里,把最无限的激-情奉献给食博会,不计较个人的得与失,从没怨言;有的同学受了委屈还在微笑服务……这样感人的事例还有很多很多。带队的老师(特别是孟XX和王XX教授)经常积极主动地与国外客商进行沟通了解志愿者的工作情况。还有,贵校对志愿者前期的培训与引导在实战中一一得到体现,同学们没有辜负校方的殷切期盼。在此,我们要感谢他(她)们。
XX很美丽,服务很好,学生素质很高。如果有机会,我们将邀请朋友一起再来中国XX!
诚挚感谢XX职业技术学院外语系!
XX食品文化交流协会
二〇XX年五月十九日
中外文化英语作文 第6篇
American culture is a kind of western culture, which developed long before the United States became a country. Today's United States is a multicultural country. The types of food provided at home vary greatly depending on the region and the cultural heritage of the family itself - recent immigrants tend to eat foods similar to those of their home countries.
The Americanized versions of these cultural foods, such as American Chinese food or Italian American food, eventually appear in German cuisine and have a profound impact on American cuisine, especially in the Midwest Potatoes and meat are the most representative ingredients in these two dishes. Hamburgers, casseroles, roast ham and hot dogs are all American dishes derived from German food. According to the .
Census, although it is not the official language, the main language of the United States is American English. More than one American can speak fluent English. Since Spanish is the only language in China, nearly one million native speakers of Spanish live in the United States.
Besides English, there are more than one language that can speak the native language of the United States, some of which are spoken in the United States Speech is spoken by Aborigines (about living languages), and some sign languages imported by American immigrants are mainly used by deaf people. It is also a native language of the United States, because it is a native language of the United States, and there is no other place except Hawaii. Spanish is the second most commonly used language in the United States, one of the official languages, and also the most widely used language.
In the United States, Puerto Rican is the four main regional dialects in the United States: Northeast dialect, southern dialect, northern inland dialect and Midwest dialect, similar in some ways to the pronunciation of other parts of the English World) Foreign countries.
中文翻译:
的文化是一种西方文化,在成为一个之前很久就已经发展了。今天的是一个多元文化的。在家里的食物种类有很大的不同,取决于该国的地区和家庭本身的文化遗产——最近移民倾向于吃与原籍国相似的食物,而这些文化食物的化版本,如美式中餐或意式美式料理,最终往往出现德国料理,也对料理,特别是中西部料理产生了深远的影响,土豆和肉是这两种菜式中最具代表性的配料。
汉堡、烤锅、烤火腿和热狗都是源自德国菜的菜。根据人口普查,虽然不是语言,但的主要语言是美式英语,不止一个人能说一口流利的英语,由于西班牙语是国内唯一的语言,也有近百万的母语为西班牙语的人居住在,除了英语之外,还有超过多种语言可以说的母语,其中一些语言是由土著人(关于活的语言)说的,还有一些是由移民进口的手语,主要由聋人使用,也是本土的语言,因为它是本土语言,除了夏威夷州以外,其他地方都没有。西班牙语是第二常用语言,也是语言之一,也是最广泛使用的语言,在,波多黎各语是四种主要的地区方言:东北方言、南方方言、北方内陆方言和中西部方言,在某些方面类似于英语世界其他地方的发音)从中西部的“中间殖民地”延伸到太平洋。
中外文化英语作文 第7篇
1.座次安排:
*的是:
先请客人入座上席,再请长辈入座客人旁。入座的时侯要从椅子的左边进入。主人必须注意的一点是切不可让客人坐在靠近上菜的座位,此为一大忌。如果是圆桌子,则对着大门的是主座。 现代较为流行的中餐宴饮礼仪,其座次借西方以右为上的法则,第一主宾坐在主人的右边,第二主宾坐在主人的左边或者第一主宾的右边。 在西方的中,女主人宣布晚宴准备就绪后,男主人引宾客依次就座,一般座位的安排以男女分隔而坐的原则,男主宾先就座,其位置在女主人的右边,而女主宾则在男主宾的右边,其他的夫妇则以对角方式入座。
2.上菜顺序:
中餐的上菜顺序一般是先上凉菜、饮料或酒,然后是热菜、主食和汤,最后是水果和甜点。而西方的上菜程序通常是:冷菜、海鲜、主菜、甜点、咖啡和水果。冷菜也叫开胃小菜,作为第一道菜,一般和开胃酒并用。
3.餐具:
中餐的餐具主要有筷子、碟,碗、勺子等。在正式的宴会上,水杯通常放在菜盘的左上方,酒杯放在菜盘右上方。西餐的餐具主要有刀子、叉子、碗、盘子、碟子等。 4.餐巾:
中餐在正式用餐前,服务员会为每人递上一·9·块热毛巾,它只能用来擦手,擦完手之后,应放回原来的盘子里,由服务员拿走,在宴会结束前,会再上一块湿毛巾用来擦嘴,千万不能用来擦汗、抹脸。西餐中,餐巾放在盘子里,要么放在盘子的旁边。
5.停菜方法:
在中餐结束时,筷子应整齐地放在靠碗右边的桌上,并应等客人们都放下筷子以后,主人示意离席后方可以离开,不能自己吃完了放下筷子就走,这样做是很没礼貌的表现。而在西餐结束的时候,要将叉子的下面向上,刀子的刀刃侧向内与叉子并拢,*行地放在盘子上,而且要把柄放在盘子内以便于服务员收拾。
一声“hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了.
西方人最常用的问候语大多有两类:
第一,谈天气.如英国人见面说:
“今天天气不错呵!”这是因为英国终年西风带的影响,大西洋吹来的潮温气流使得天气无常,就连天气预报也没准,因此人们最关系天气.第二,谈近况.但只局限于泛泛而谈,不涉及隐私,可以说:
“最近好吗?”初次见面总要说:
“认识你很高兴”之类的客套话.
中外文化英语作文 第8篇
1、餐桌气氛上的差异
总的来说是西方餐桌上静,*餐桌上动。西方人*日好动,但一坐到餐桌上便专心致志地去静静切割自家的盘中餐。*人*日好静,一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。*人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。
2、餐桌举止
在*文化传统中,人们在出席各种正式的会餐时也是比较讲究的,但是在现代风俗变迁和发展中,有进步的一面,也有落后的一面,有对传统的观看来,这种超负荷的饮食不仅造成浪费,而且危害人体。尽管*人讲究食疗、食养,重视以饮食来养生滋补,但我们的烹调却以追求美味为第一要求,致使许多营养成分损失破坏,因此营养问题也许是*饮食的最大弱点。
3、西方烹调遵循的是规范与科学
西方人强调科学与营养,因此烹调的全过程都严格按照科学规范行事。菜谱的使用就是一个极好的证明。西方人总是拿着菜谱去买菜,制作菜肴,但相比起来,还是一个非常机械的东西,而这导致了西餐的一个弊端)))缺乏特色。当人们身处异地想品尝当地美食时,肯定是不会有人选择肯德基或麦当劳之类食品的。另外,规范化的烹调甚至要求配料的准确,调料的添加精确到克,烹调时间精确到秒。由于西方菜肴制作的规范化,使其毫无创造性。令西方人不能理解的是,*烹调不仅不追求精确的规范化,反而推崇随意性。翻开*的菜谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。而且*烹调中,不仅讲究各大菜系要有各自的风味与特色,即使是同一菜系的同一个菜,所用的配菜与各种调料的匹配,也会依厨师的个人爱好特点有变化。同样是一道/麻婆豆腐,为四川客人烹制和为苏州客人烹制,所用的调料肯定是不同的。而在西方,一道菜在不同的地区不同的季节面对不同的食者,都毫无变化。
4、崇尚自由的西方人重分别与个性
在中西饮食文化之中也明显体现出这种文化特征。西菜中除少数汤菜,正菜中各种原料互不相干,鱼就是鱼,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,这体现了继承,也有对传统文化习俗的违背。比如就餐时的衣着,要远比过去随意多了,可着中山装、夹克或西服等,这也正体现了传统文化的变迁和发展,这正是中西方文化融汇,相互发生正迁移作用最好的例证。
当今许多西方人,尤其是美国人不喜欢吸烟或喝酒,许多人也不喜欢别人在他们的住处吸烟喝酒。而在当今的*,许多人既吸烟又喝酒,有一种社会怪现象似乎是不吸烟不喝酒就无以社交。所以在*的餐桌上依旧存在吞云吐雾、烂醉如泥的陋习,尽管他们知道这有伤风范,但依旧不能禁绝之。想必这就是文化迁移和发展的不完全性、不彻底性的表现,我们有必要在正确理解和认识文化现象的基础上,不断推动人文文化的发展,提高民族人文素质。
5、座位的排序
中西都讲究正式的宴请活动的坐次安排。*人传统上用八仙桌。对门为上,两边为偏座。请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。西方人请客用长桌,男女主人分坐两端,然后在按男女主宾和一般客人的次序安排座位。对于餐桌的规矩,西方人进餐用刀叉,*人用筷子。当然刀叉和筷子的用法都有各自的规矩。通过中西方饮食文化差异以及中西方餐桌礼仪的比较,不仅仅反映了各地的文化传统,还折射出不同民族心理、价值观与道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面,即西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新精神和个性自由,而*文化主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人*等意识较强、家庭结构简单;而*人等级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多为四代同堂等。在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。因此,研究不同文化之间的差异,研究正确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。在对比研究过程中,各自的优、缺点显而易见。这种研究有利于文化的正迁移作用,以/取其精华,去其糟粕,从而促进本民族语言、人文文化的发展。
中外文化英语作文 第9篇
Wuzhou arcade, as the gateway to Guangxi's water town, after years of development in the last century, the original square house type has been unable to meet the needs of increasingly prosperous commercial development, and the arcade gradually replaced them. Wuzhou is located in the south of Wuzhou, and the Tropic of cancer runs through it. In order to combine the rainy and humid conditions in the South and the old climate of Hongyi, the arcade form of Wuzhoeal estate and its frontage are facing the street All the floors can be shops.
The upper floors can live in arcades of three or four floors. More than two floors of shops in the street protrude. From a distance, the covered space of the second floor becomes a sidewalk.
From a distance, you like to ride on the sidewalk. Therefore, it is named ^v^Arcade^v^. It is convenient to go to the street in the sun and rain, and can also expand the building area.
Even the arcade is behind the street, and the door is open to the inside The ^v^public hall^v^ for people's communication is full of the complex space along the street corridor with strong human feelings. The appearance of the arcade greatly adapts to the richness of people's daily life and the diversity of space use functions. It can be seen that many representative Chinese architectural languages, such as flower windows, bricks and arches, are very delicate, and their functions and arts have reached a high level Because Wuzhou is the earliest open port city in Guangxi, influenced by foreign economy and culture, the Westernization traces of arcades are concentrated.
For example, roman columns, round arched windows, domes and carvings are typical Western architectural languages. Chinese and Western cultures coexist harmoniously on the arcades, It reflects the vicissitudes of history and still exudes the charm of culture.
中文翻译:
梧州市拱廊)作为通往广西水乡的门户,经过上个世纪多年的发展,原有的方形户型已不能满足日益繁荣的商业发展的需要,拱廊逐渐取代它们,梧州地处五洲以南,北回归线贯穿其中,老城区为了结合南方多雨潮湿和洪彝老气候特点,梧州楼盘的骑楼形式和临街楼层都可以是商铺,楼上可以住三四层的拱廊,街上商铺的二层以上部分凸出,二楼的覆盖空间成为人行道,远远望去,喜欢在人行道上骑行,因此得名“骑楼”骑楼形式方便上街日晒雨淋,还可以扩大建筑面积连拱廊就在街后,房门向里敞开的小巷街,这条街成了人们交往的“公共大厅”,充满了浓郁的人情味的这种沿街走廊的复杂空间,这就有了骑楼的外观极大地适应了市民日常生活的丰富性和空间使用功能的多样性,可以看到许多具有中国建筑语言代表性的:花窗、砖、拱等都非常精致,其功能和艺术达到了相当高的水平,颇具岭南特色拱廊的编号柱箍是居住在水中的玫瑰泊,也是由于梧州是广西最早开放的港口城市,受外来经济文化的影响,所以拱廊的西化痕迹比较集中,如罗马柱、圆拱窗,穹顶和雕刻等都是典型的西方建筑语言,中西文化在拱廊上水金融、和谐共存,体现了历史的沧桑,依然散发着文化的魅力。
中外文化英语作文 第10篇
As shown in the picture, a young American girl is wearing traditional Chinese clothes and accessories and smiling. This may be an ordinary picture, but it conveys a profound and profound meaning: since we opened the door of our country, national culture is also an international culture. We are attracted and influenced by other cultures, such as jeans, country music and fast food.
We have shown great interest in them, so that some people, especially the younger generation, are more exotic and fashionable to these things, and the national culture begins to show its charm and become more and more popular. In all parts of the world, our national clothing, as shown in the picture, as the national culture has become an international culture, Peking Opera and crosstalk have been favored by many foreigners People in the world know each other better. We are all villagers of this global village.
Mutual respect and understanding make the world a better place.
中文翻译:
如图所示,一个年轻的女孩穿着中国传统的服装和饰物,微笑着,这也许是一幅普通的图画,但它传达了深刻而深刻的含义:自从我们打开国门,民族文化也是国际文化,我们被其他文化的东西吸引和影响,比如牛仔裤、乡村音乐和快餐。我们对它们表现出了极大的兴趣,以至于一些人,特别是年轻一代,对这些东西越是异国情调,越是时髦,民族文化开始显现出它的魅力,越来越受欢迎在世界各地,我们的民族服装,如图所示,随着民族文化成为国际文化,京剧、相声等受到了许多外国人的青睐,世界上的人们更好地相互了解我们都是这个地球村的村民相互尊重和理解使这个世界变得更美好。
中外文化英语作文 第11篇
Thank you for calling me, Mr. Black. It's my job to libinge.
I'm glad. thank you. I'm glad to hear from you.
It's my job, libinge. My pleasure. / my pleasure.
Blake. I'm sorry. I have to go now.
Thanks for the offer. Please walk slowly. I'm very happy to have a nice evening with you.
Hope to see you again.) Thank you for coming. It's nice to have you with us.
中文翻译:
布莱克先生,谢谢你给我打。利宾奇是我的职责。我很高兴。
谢谢。我很高兴听到你的。利宾奇这是我的职责。
我的荣幸。/我的荣幸。布莱克。
对不起。我现在必须走了。谢谢你的好意。
请慢走。我很高兴和你共度一个愉快的夜晚。希望再次见到你。
)谢谢你的到来。很高兴有你和我们在一起。
以上就是小编为您收集和整理的中外文化英语作文相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^
本文来源: https://www.zuowenjie.com/a/64eb37b4afa175e21708184d.html